Dernières nouvelles La rumeur concerne des républicains clés : Pelosi qui doit témoigner sur les failles de sécurité du 6 janvier après des révélations explosives. Recherchez Pelosi Revelations dans notre champ de recherche.
- Erreur : “c’est très fameux”http://dlvr.it/TH0b1n
- 🧀Je goûte les Fromages Français // VLOG en Françaishttp://dlvr.it/TH0b1c
- Noël à Paris: Bonne ou Mauvaise idée ?! 😲 Vlog en Français avec Sous-Titreshttp://dlvr.it/TH0ZyH
- Everything You have to Know About French Cheesehttp://dlvr.it/TH0Zxx
- souvent: oftenICYMI: Part of speech: adverb Example sentence: Je pense souvent à lui malgré la distance. Sentence meaning: I often think of him despite the distance.http://dlvr.it/TH0ZYw
- blanc: whitePart of speech: adjective Example sentence: Elle aime les parfums à base de fleurs blanches. Sentence meaning: She loves perfumes made of white flowers.http://dlvr.it/TH0ZT3
- En français, on préfère dire ça :http://dlvr.it/TGzsd9
- How to learn French (Top tips and resources!)http://dlvr.it/TGzsd1
- Erreur : “c’est très fameux”http://dlvr.it/TGzsVM
- 🧀Je goûte les Fromages Français // VLOG en Françaishttp://dlvr.it/TGzsTv
- la fleur: flowerICYMI: Part of speech: noun Example sentence: Le bouquet de fleurs que tu m’as envoyé lundi est encore superbe. Sentence meaning: The bouquet of flowers you sent me on Monday is still superb.http://dlvr.it/TGzrw2
- souvent: oftenPart of speech: adverb Example sentence: Je pense souvent à lui malgré la distance. Sentence meaning: I often think of him despite the distance.http://dlvr.it/TGzrmR
- H Muet et H Aspiré en Françaishttp://dlvr.it/TGythn
- Erreur : “c’est très fameux”http://dlvr.it/TGythX
- En français, on préfère dire ça :http://dlvr.it/TGytb1
- How to learn French (Top tips and resources!)http://dlvr.it/TGytYp
- déboucher: uncorkICYMI: Part of speech: verb Example sentence: Nous allons déboucher une bonne bouteille de vin pour fêter cela. Sentence meaning: We are going to uncork a good bottle of wine to celebrate that.http://dlvr.it/TGyswG
- la fleur: flowerPart of speech: noun Example sentence: Le bouquet de fleurs que tu m’as envoyé lundi est encore superbe. Sentence meaning: The bouquet of flowers you sent me on Monday is still superb.http://dlvr.it/TGysk1
- Ce que je mange (vraiment) en tant que Française. Vlog en français avec sous-titres 🇫🇷http://dlvr.it/TGxtYR
- Ne fais plus CETTE erreur !! Les prépositions devant les pays et les Etatshttp://dlvr.it/TGxtX5
- Erreur : “c’est très fameux”http://dlvr.it/TGxtSK
- H Muet et H Aspiré en Françaishttp://dlvr.it/TGxtS3
- radieux: dazzlingICYMI: Part of speech: adjective Example sentence: Tu es radieuse ce soir. Sentence meaning: You are dazzling tonight.http://dlvr.it/TGxsy0
- déboucher: uncorkPart of speech: verb Example sentence: Nous allons déboucher une bonne bouteille de vin pour fêter cela. Sentence meaning: We are going to uncork a good bottle of wine to celebrate that.http://dlvr.it/TGxsss
- 🇫🇷 Vlog à Paris // Boire un café, Emily in Paris, le Panthéon et Jardin du Luxembourghttp://dlvr.it/TGx6Ln
- Ce que je mange (vraiment) en tant que Française. Vlog en français avec sous-titres 🇫🇷http://dlvr.it/TGx6Dp
- Ne fais plus CETTE erreur !! Les prépositions devant les pays et les Etatshttp://dlvr.it/TGx6Dk
- la soie: silkICYMI: Part of speech: noun Example sentence: Cette robe en soie te va très bien. Sentence meaning: This silk dress suits you very well.http://dlvr.it/TGx5nc
- radieux: dazzlingPart of speech: adjective Example sentence: Tu es radieuse ce soir. Sentence meaning: You are dazzling tonight.http://dlvr.it/TGx5bL
- 🧀Je goûte les Fromages Français // VLOG en Françaishttp://dlvr.it/TGwDs9
- Arrête de dire “MANGER” en français !http://dlvr.it/TGwDrh
- 🇫🇷 Vlog à Paris // Boire un café, Emily in Paris, le Panthéon et Jardin du Luxembourghttp://dlvr.it/TGwDhv
- chuchoter: to whisperICYMI: Part of speech: verb Example sentence: J’aime lorsque tu chuchotes des mots d’amour à mon oreille. Sentence meaning: I like it when you whisper words of love in my ear.http://dlvr.it/TGwD4k
- la soie: silkPart of speech: noun Example sentence: Cette robe en soie te va très bien. Sentence meaning: This silk dress suits you very well.http://dlvr.it/TGwCs6
- 🧀Je goûte les Fromages Français // VLOG en Françaishttp://dlvr.it/TGv4TG
- Arrête de dire “MANGER” en français !http://dlvr.it/TGv4RD
- la boîte: boxICYMI: Part of speech: noun Example sentence: Elle lui a offert une magnifique boîte de chocolats. Sentence meaning: She offered him a beautiful box of chocolates.http://dlvr.it/TGv3sb
- chuchoter: to whisperPart of speech: verb Example sentence: J’aime lorsque tu chuchotes des mots d’amour à mon oreille. Sentence meaning: I like it when you whisper words of love in my ear.http://dlvr.it/TGv3hf
- Arrête de dire “MANGER” en français !http://dlvr.it/TGsvh7
- 🧀Je goûte les Fromages Français // VLOG en Françaishttp://dlvr.it/TGsvgh
- la soirée: eveningICYMI: Part of speech: noun Example sentence: Il a prévu une soirée très romantique pour la Saint-Valentin. Sentence meaning: He planned a very romantic evening for Valentine’s Day.http://dlvr.it/TGstxg
- la boîte: boxPart of speech: noun Example sentence: Elle lui a offert une magnifique boîte de chocolats. Sentence meaning: She offered him a beautiful box of chocolates.http://dlvr.it/TGstpC
- A ou DE en français ? Les prépositionshttp://dlvr.it/TGrYFv
- 🧀Je goûte les Fromages Français // VLOG en Françaishttp://dlvr.it/TGrY4k
- Arrête de dire “MANGER” en français !http://dlvr.it/TGrY3f
- châtier: to punishICYMI: Part of speech: verb Example sentence: Autrefois on châtiait les voleurs en leur coupant les mains. Sentence meaning: In the past, people used to punish the thieves by cutting off their hands.http://dlvr.it/TGrXS3
- la soirée: eveningPart of speech: noun Example sentence: Il a prévu une soirée très romantique pour la Saint-Valentin. Sentence meaning: He planned a very romantic evening for Valentine’s Day.http://dlvr.it/TGrXJ6
- En français, on préfère dire ça :http://dlvr.it/TGqMf5
- A ou DE en français ? Les prépositionshttp://dlvr.it/TGqMW0
- de prime abord: at first glanceICYMI: Part of speech: expression Example sentence: Elle peut paraître assez froide de prime abord mais vraiment, lorsque tu la connais, elle est tout ce qu’il y a de plus drôle ! Sentence meaning: At first glance, she might seem rather cold, but truly, once you know her, she is the funniest!http://dlvr.it/TGqLsD
- châtier: to punishPart of speech: verb Example sentence: Autrefois on châtiait les voleurs en leur coupant les mains. Sentence meaning: In the past, people used to punish the thieves by cutting off their hands.http://dlvr.it/TGqLhf
- A ou DE en français ? Les prépositionshttp://dlvr.it/TGpGF1
- En français, on préfère dire ça :http://dlvr.it/TGpG9B
- scolairement: scholasticallyICYMI: Part of speech: adverb Example sentence: Il est parfois plus facile d’apprendre les langues par le jeu que scolairement. Sentence meaning: Sometimes it is easier to learn foreign languages by playing games than scholastically.http://dlvr.it/TGpFh3
- de prime abord: at first glancePart of speech: expression Example sentence: Elle peut paraître assez froide de prime abord mais vraiment, lorsque tu la connais, elle est tout ce qu’il y a de plus drôle ! Sentence meaning: At first glance, she might seem rather cold, but truly, once you know her, she is the funniest!http://dlvr.it/TGpFb3
- Top 100 des Adjectifs en Françaishttp://dlvr.it/TGnWGS
- A ou DE en français ? Les prépositionshttp://dlvr.it/TGnWB8
- aucunement: in no wayICYMI: Part of speech: adverb Example sentence: Je n’ai aucunement besoin de ton aide ; tu peux donc t’en aller si tu le souhaites. Sentence meaning: I in no way need your help anymore; therefore you can leave if you wish.http://dlvr.it/TGnVlf
- scolairement: scholasticallyPart of speech: adverb Example sentence: Il est parfois plus facile d’apprendre les langues par le jeu que scolairement. Sentence meaning: Sometimes it is easier to learn foreign languages by playing games than scholastically.http://dlvr.it/TGnVfv
- Ne fais plus CETTE erreur !! Les prépositions devant les pays et les Etatshttp://dlvr.it/TGmjff
- Ne fais plus CETTE erreur !! Les prépositions devant les pays et les Etatshttp://dlvr.it/TGmjZL
- Top 100 des Adjectifs en Françaishttp://dlvr.it/TGmjZ5
- avec délice: with delightICYMI: Part of speech: expression Example sentence: Je cuisine pour elle pendant les vacances et elle mange mes petits gâteaux avec délice. Sentence meaning: During the holidays, I cook for her and she eats my cakes with delight.http://dlvr.it/TGmhvj
- aucunement: in no wayPart of speech: adverb Example sentence: Je n’ai aucunement besoin de ton aide ; tu peux donc t’en aller si tu le souhaites. Sentence meaning: I in no way need your help anymore; therefore you can leave if you wish.http://dlvr.it/TGmhq3
- Ne fais plus CETTE erreur !! // Les États Américainshttp://dlvr.it/TGlZDy
- Ne fais plus CETTE erreur !! Les prépositions devant les pays et les Etatshttp://dlvr.it/TGlZ5w
- pareillement: likewiseICYMI: Part of speech: adverb Example sentence: Le professeur de danse montre la chorégraphie et puis demande à ses élèves de faire pareillement. Sentence meaning: The dance teacher shows the choreography and then asks his students to do likewise.http://dlvr.it/TGlYLd
- avec délice: with delightPart of speech: expression Example sentence: Je cuisine pour elle pendant les vacances et elle mange mes petits gâteaux avec délice. Sentence meaning: During the holidays, I cook for her and she eats my cakes with delight.http://dlvr.it/TGlYCp
- Ne fais plus CETTE erreur !! // Les États Américainshttp://dlvr.it/TGkWmw
- nonchalamment: nonchalantlyICYMI: Part of speech: adverb Example sentence: Ma mère me disait souvent d’agir moins nonchalamment et d’être plus dynamique. Sentence meaning: My mother used to tell me not to behave so nonchalantly and to be more lively.http://dlvr.it/TGkWCv
- pareillement: likewisePart of speech: adverb Example sentence: Le professeur de danse montre la chorégraphie et puis demande à ses élèves de faire pareillement. Sentence meaning: The dance teacher shows the choreography and then asks his students to do likewise.http://dlvr.it/TGkVxF
- l’omission: oversightICYMI: Part of speech: noun Example sentence: Il y a eu une omission dans cette enquête et cet inspecteur compte bien la compléter. Sentence meaning: There was an oversight in this investigation, and this inspector really intends to complete it.http://dlvr.it/TGjQD5
- nonchalamment: nonchalantlyPart of speech: adverb Example sentence: Ma mère me disait souvent d’agir moins nonchalamment et d’être plus dynamique. Sentence meaning: My mother used to tell me not to behave so nonchalantly and to be more lively.http://dlvr.it/TGjQ0m
- le contrebandier: smugglerICYMI: Part of speech: noun Example sentence: Ils ont découvert avec stupéfaction que leur guide de voyage était un contrebandier. Sentence meaning: They were astonished to discover that their travel guide was a smuggler.http://dlvr.it/TGhKfD
- l’omission: oversightPart of speech: noun Example sentence: Il y a eu une omission dans cette enquête et cet inspecteur compte bien la compléter. Sentence meaning: There was an oversight in this investigation, and this inspector really intends to complete it.http://dlvr.it/TGhKSh
- Vient de paraître Industries coloniales en contexte impérial (fin XVIIIe-XXe siècles) sous la direction de Régis Boulat et Laurent Heyberger aux presses de l’Université de Technologie de Belfort-MontbéliardActualités françaises Vient de paraître Industries coloniales en contexte impérial (fin XVIIIe-XXe siècles) sous la direction de Régis Boulat et Laurent Heyberger aux presses de l’Université de Technologie de Belfort-Montbéliard, coll. “Sciences humaines et technologie”, 2023, 222 p. ISBN : 979-10-91901-62-8 Prix : 19 € (existe également en version électronique). L’ouvrage est également accessible sur… Read more: Vient de paraître Industries coloniales en contexte impérial (fin XVIIIe-XXe siècles) sous la direction de Régis Boulat et Laurent Heyberger aux presses de l’Université de Technologie de Belfort-Montbéliard
- Appel à communication du CEDIAS pour le séminaire “Économie sociale et colonialisme” (1er semestre 2025)Actualités françaises Appel à communication du CEDIAS pour le séminaire ‘Économie sociale et colonialisme’ Séminaire du 1er semestre 2025 Centre d’études, de documentation, d’information et d’action sociales 5, rue Las Cases, 75007 Paris Appel à proposition jusqu’au 4 janvier 2025 Un nouveau cycle de séminaires du CEDIAS-Centre d’études, de documentation, d’information et d’action sociales (Musée… Read more: Appel à communication du CEDIAS pour le séminaire “Économie sociale et colonialisme” (1er semestre 2025)
- fourbe: deceitfulICYMI: Part of speech: adjective Example sentence: Il est tellement fourbe ; personne ne lui fait plus confiance maintenant. Sentence meaning: He is so deceitful; no one trusts him anymore.http://dlvr.it/TGgKfy
- le contrebandier: smugglerPart of speech: noun Example sentence: Ils ont découvert avec stupéfaction que leur guide de voyage était un contrebandier. Sentence meaning: They were astonished to discover that their travel guide was a smuggler.http://dlvr.it/TGgKY4
- Disparition de notre ami et collègue Charles BeckerActualités françaises C’est avec une grande tristesse que nous venons d’apprendre la disparition de notre collègue Charles Becker (1942-2024), sociétaire et compagnon de route de longue date de notre société. Il fut un chercheur infatigable et un passeur inlassable des études africanistes, du Sénégal en particulier. L’information a été diffusée via Facebook par Mohamed Mbodj… Read more: Disparition de notre ami et collègue Charles Becker
- Vient de paraître Industries coloniales en contexte impérial (fin XVIIIe-XXe siècles) sous la direction de Régis Boulat et Laurent Heyberger aux presses de l’Université de Technologie de Belfort-MontbéliardVient de paraître Industries coloniales en contexte impérial (fin XVIIIe-XXe siècles) sous la direction de Régis Boulat et Laurent Heyberger aux presses de l’Université de Technologie de Belfort-Montbéliard, coll. “Sciences humaines et technologie”, 2023, 222 p. ISBN : 979-10-91901-62-8 Prix : 19 € (existe également en version électronique). L’ouvrage est également accessible sur Cairn “Le… Read more: Vient de paraître Industries coloniales en contexte impérial (fin XVIIIe-XXe siècles) sous la direction de Régis Boulat et Laurent Heyberger aux presses de l’Université de Technologie de Belfort-Montbéliard
- Appel à communication du CEDIAS pour le séminaire “Économie sociale et colonialisme” (1er semestre 2025)Appel à communication du CEDIAS pour le séminaire ‘Économie sociale et colonialisme’ Séminaire du 1er semestre 2025 Centre d’études, de documentation, d’information et d’action sociales 5, rue Las Cases, 75007 Paris Appel à proposition jusqu’au 4 janvier 2025 Un nouveau cycle de séminaires du CEDIAS-Centre d’études, de documentation, d’information et d’action sociales (Musée social) sera… Read more: Appel à communication du CEDIAS pour le séminaire “Économie sociale et colonialisme” (1er semestre 2025)
- Ce que je mange (vraiment) en tant que Française. Vlog en français avec sous-titres 🇫🇷http://dlvr.it/TGffZq
- le démenti: denialICYMI: Part of speech: noun Example sentence: Les stars attaquées par la presse à scandale doivent souvent publier des démentis pour rassurer leurs familles. Sentence meaning: Celebrities hit by the gossip papers often have to publish denials to reassure their families.http://dlvr.it/TGff7j
- fourbe: deceitfulPart of speech: adjective Example sentence: Il est tellement fourbe ; personne ne lui fait plus confiance maintenant. Sentence meaning: He is so deceitful; no one trusts him anymore.http://dlvr.it/TGff1s
- Disparition de notre ami et collègue Charles BeckerC’est avec une grande tristesse que nous venons d’apprendre la disparition de notre collègue Charles Becker (1942-2024), sociétaire et compagnon de route de longue date de notre société. Il fut un chercheur infatigable et un passeur inlassable des études africanistes, du Sénégal en particulier. L’information a été diffusée via Facebook par Mohamed Mbodj : https://www.facebook.com/mohambodj… Read more: Disparition de notre ami et collègue Charles Becker
- Ce que je mange (vraiment) en tant que Française. Vlog en français avec sous-titres 🇫🇷http://dlvr.it/TGdsPN
- suranné: old-fashionedICYMI: Part of speech: adjective Example sentence: J’apprécie vraiment le style de ce couturier même si certains le trouvent un peu suranné. Sentence meaning: I really appreciate this fashion designer’s style even if some people think he’s a bit old-fashioned.http://dlvr.it/TGdrqF
- le démenti: denialPart of speech: noun Example sentence: Les stars attaquées par la presse à scandale doivent souvent publier des démentis pour rassurer leurs familles. Sentence meaning: Celebrities hit by the gossip papers often have to publish denials to reassure their families.http://dlvr.it/TGdrfB
- Ce que je mange (vraiment) en tant que Française. Vlog en français avec sous-titres 🇫🇷http://dlvr.it/TGckNC
- quinquagénaire: in his/her fiftiesICYMI: Part of speech: adjective Example sentence: Il est quinquagénaire mais il n’en a pas l’air ! Sentence meaning: He’s in his fifties, but he doesn’t look it!http://dlvr.it/TGcjRG
- suranné: old-fashionedPart of speech: adjective Example sentence: J’apprécie vraiment le style de ce couturier même si certains le trouvent un peu suranné. Sentence meaning: I really appreciate this fashion designer’s style even if some people think he’s a bit old-fashioned.http://dlvr.it/TGcjJy
- Ce que je mange (vraiment) en tant que Française. Vlog en français avec sous-titres 🇫🇷http://dlvr.it/TGbTqM
- paisible: peacefulICYMI: Part of speech: adjective Example sentence: Mes parents ont une maison de campagne près de Versailles, c’est un endroit calme et paisible. Sentence meaning: My parents have a country house near Versailles; it’s a quiet and peaceful place.http://dlvr.it/TGbT9K
- quinquagénaire: in his/her fiftiesPart of speech: adjective Example sentence: Il est quinquagénaire mais il n’en a pas l’air ! Sentence meaning: He’s in his fifties, but he doesn’t look it!http://dlvr.it/TGbSzy
- frelaté: adulteratedICYMI: Part of speech: adjective Example sentence: J’ai détesté ce vin ; je ne connais pas son origine mais je suis quasiment sûr qu’il est frelaté. Sentence meaning: I hated that wine; I don’t know its origin, but I’m quite sure that it is adulterated.http://dlvr.it/TGZ7vv
- paisible: peacefulPart of speech: adjective Example sentence: Mes parents ont une maison de campagne près de Versailles, c’est un endroit calme et paisible. Sentence meaning: My parents have a country house near Versailles; it’s a quiet and peaceful place.http://dlvr.it/TGZ7nS
- s’étioler: to fadeICYMI: Part of speech: verb Example sentence: C’était une reine de beauté dans sa jeunesse, mais ses charmes se sont peu à peu étiolés. Sentence meaning: In her youth, she was a beauty, but with time her charms have faded.http://dlvr.it/TGXmkb
- frelaté: adulteratedPart of speech: adjective Example sentence: J’ai détesté ce vin ; je ne connais pas son origine mais je suis quasiment sûr qu’il est frelaté. Sentence meaning: I hated that wine; I don’t know its origin, but I’m quite sure that it is adulterated.http://dlvr.it/TGXmXw
- Top 100 French Adjectives You Need To Know (with Pronunciation And Examples!)http://dlvr.it/TGWbQH